利用者数が昨年3月末の340万人から同日現在で983万人に増えたことで、企業の広告が順調に拡大。パソコンだけでなく、携帯電話のネット接続で知人をサイトへ招待できるようにしたことなどで急成長が続いた。
ネット企業のSNS参入が相次いでいることについて、笠原健治社長は「特定の会社が急激にミクシィ利用者に勢いを伸ばしている感覚はない」と、強気の見通しを示した。
일본판 싸이 믹시...
어느정도까지 성장하려나...궁금한데...^^;;
Posted by Takumi
利用者数が昨年3月末の340万人から同日現在で983万人に増えたことで、企業の広告が順調に拡大。パソコンだけでなく、携帯電話のネット接続で知人をサイトへ招待できるようにしたことなどで急成長が続いた。
ネット企業のSNS参入が相次いでいることについて、笠原健治社長は「特定の会社が急激にミクシィ利用者に勢いを伸ばしている感覚はない」と、強気の見通しを示した。
일본판 싸이 믹시...
어느정도까지 성장하려나...궁금한데...^^;;
Posted by Takumi
Trackback URL : http://ryoko13.maru.net/trackback/60
Do my best whenever, wherever!
- Takumi
| 일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 |